语言学家对于卢布尔雅那这个名称的来历意见并不一致。通常认为它虽然与斯洛文尼亚语词汇 ljubljena(“亲爱的”)非常相似,但只是一个巧合;这个名称可能是从拉丁文alluviana(“泛滥的河流”)演变而来。还有一些人推测这个名称来源于古代斯拉夫人神话中一个神祗的名字Laburus。也有语言学家将拉丁和斯拉夫两种起源说全都否定,重现出更早的来源Lablana,但是没有得到词源学的确认。[2]
该市的德语名称莱巴赫(Laibach),源自于Laibach(或Laubach),意为“不冷不热的溪流”。其意大利语名称Lubiana是其拉丁语和德语形式的混血。这些名称在历史上曾经非常重要。1980年代,“莱巴赫”这个名称由于莱巴赫乐队而再次广为人知。
1918年以后,斯洛文尼亚不鼓励使用该市的德语名称,在第二次世界大战期间,当纳粹试图在其占领的斯洛文尼亚执行激烈的日耳曼化政策时,特别引起了争议。今天,大部分德国人使用Ljubljana这个名称。另一方面,“莱巴赫”这个名称在奥地利和德国南部,以及卢布尔雅那的德国大使馆,仍然得到广泛使用。
- 评论:(0)
发表评论 点击这里获取该日志的TrackBack引用地址